Il laboratorio è strutturato per integrare l'analisi filologica e letteraria con lo studio di documenti istituzionali complessi. Gli argomenti principali sono:
Analisi del Dossier 2025.2026: Lettura e commento filologico di testi narrativi e saggistici contemporanei (J.M.G. Le Clézio, Annie Ernaux, Erik Orsenna).
Sviluppo del Lessico Specialistico: Studio dei concetti di "contratto sociale", inclusione e politiche educative basato sul rapporto UNESCO. Tale analisi è pertinente sia per l'ambito manageriale/sociale sia per quello filologico (analisi del discorso e neologia).
Grammatica e Sintassi: Consolidamento del livello B2 (subordinazione, congiuntivo, strutture ipotetiche).
Traduzione: Laboratorio pratico di traduzione saggistica e letteraria dal francese all'italiano.
Settimana 1-2: Introduzione al livello B2. Ripasso strutture grammaticali. Analisi terminologica del concetto di "Contratto Sociale" (UNESCO).
Settimana 3-4: Analisi filologica dei primi testi del Dossier (Le Clézio). Tecniche di traduzione e analisi dei falsi amici.
Settimana 5 (Fine 18h Management): Inclusione sociale e governance. Sintesi per il CdS in Management.
Settimana 6 (Solo Filologia): Approfondimento stilistico e critica della traduzione (Orsenna e Podeur).
SEDE DI CHIETI
Via dei Vestini,31
Centralino 0871.3551
SEDE DI PESCARA
Viale Pindaro,42
Centralino 085.45371
email: info@unich.it
PEC: ateneo@pec.unich.it
Partita IVA 01335970693